Translation of "spettacolo e" in English


How to use "spettacolo e" in sentences:

La gente ha comprato biglietti per il mio spettacolo e li ha usati come magneti per il frigo per ricordarsi che la rivoluzione è vicina, quindi bisogna fare scorte.
People have bought tickets to my experience and used them as refrigerator magnets to let them know that the revolution is near, so stock up.
E una favolosa feste del mondo dello spettacolo e' proprio quello che ci vuole.
And a fabulous show-biz party is just what the doctor ordered.
Ma guarda caso, ebbi l'opportunità di lavorare con artisti gay a uno spettacolo, e presto scoprii che molti di loro erano tra le persone più buone, e meno critiche che avevo mai conosciuto.
As chance would have it, I had the opportunity to work with some of the gay performers at a show there, and soon found that many were the kindest, least judgmental people I had ever met.
Su a casa lo spettacolo e' finito e' ora di andare a letto
Come on now. The excitement's over. Time for bed.
Andremo in città, vedremo uno spettacolo e ceneremo insieme, te lo prometto.
We'll go to the city, see a show and have dinner.
Così, per non sciuparvi lo spettacolo e senza altri indugi vi presento il Cercatore di serenità il Protettore della verginità italiana l'Esecutore di nostro Signore, l'unico, il solo Sir Ulrich von Lichtenstein!
So without f urther gilding the lily and with no more ado I give to you the Seeker of Serenity Protector of Italian Virginity the Enforcer of our Lord God, the one, the only Sir Ulrich von Lichtenstein!
L'ho invitata allo spettacolo e mi ha detto di passare a prenderti.
I invited her to my show. She said we had to come get you.
Stav o venendo al tuo spettacolo e...
I was on my way to your show and...
Ho un sacco di scene difficili con dei figli nello spettacolo, e non so come farle.
I have all the heavy scenes with my kids in the show, and I don't know how to do that.
Lo spettacolo e' gia' iniziato, mi chiedo se abbiano gia' visto la presentazione dell'opera
The show's started but have they seen the feature presentation,
Ragazzi, ho rovinato il vostro spettacolo e mi dispiace.
Guys, I messed up your show and I'm sorry.
Ok, gente, lo spettacolo e' finito.
OK, folks, show's over. Give me these.
Spettacolo e Sport: Grill all'aperto, Televisione via satellite.
Entertainment and Sport: boat, TV, Satellite television.
Spettacolo e Sport: TV, Televisione via satellite, Tennis da tavolo.
Entertainment and Outdoor activities: TV, Satellite television.
Lo spettacolo e' gratis e la cura, quasi.
The show is for free, and the treatment is almost for free.
Ad essere sincero, ho visto quello spettacolo e la soprano solista era un disastro totale.
But in fairness, I saw that production, and the lead soprano was an absolute disaster.
Spettacolo e Sport: TV, Televisione via satellite, Lettore CD, Radio.
Entertainment and Outdoor activities: bike, TV, Satellite television, CD player, table tennis, radio.
Percio' lo stesso spettacolo e' andato di nuovo in onda all'1.30 e poi alle 4.15?
So the same show came on again at 1:30 and then again at 4:15?
So che e' il tuo primo spettacolo, e' tutto nuovo e bello ed emozionante, ma quando lo hai fatto 5000 volte capirai che fare sesso con me e' l'unico modo per mitigare la miserabile fatica della tua esistenza.
I know this is your first show and it's all very new and fresh and exciting... but when you have done this 5000 times... you'll find that having sex with me is the only way... to mitigate the miserable drudgery of your existence.
Abbiamo fatto la conga e dovevamo andare al Shi-Shan... vedere un fantastico spettacolo e...
We congaed and we were supposed to go to Shi Shan... see an awesome show and...
Lo spettacolo e' finito, tornate tutti nelle vostre stanze.
Show's over. Everyone go back to your rooms.
Un vero spettacolo, e ne ho visti tanti.
A holy show if I ever saw one.
Il suo spettacolo e' stato un successo... e la sua visione di Tampa, purificata dai peccati, non includeva un casino'.
Damnable business. Her show was a hit. And her vision of Tampa cleansed of sin didn't include a casino.
Era al tuo spettacolo e le è piaciuto molto.
She was at your play and she loved it.
Adesso la smetta di dare spettacolo e si rialzi.
Now stop making a spectacle of yourself and get off.
Spettacolo e Sport: Campo da tennis, TV, Televisione via satellite.
Entertainment and Outdoor Adventures: TV, Satellite tv, radio.
Spettacolo e Sport: TV, Televisione via satellite.
Entertainment and Sport: TV, Presents accommodation in Vis.
Spettacolo e Sport: Bicicletta, Grill all'aperto, Televisione via satellite.
Entertainment and Sport: bike, outdoor grill, Satellite television.
Non e' solo uno spettacolo, e' piu' di questo.
It's not just a spectacle, it's more than that.
Ogni anno e' lo stesso spettacolo e le stesse fiere.
Same show, same fairs every year.
Lo spettacolo e' finito, e' ora che te ne vai.
The show is over, and it's time for you to go.
Ok, idiota, lo spettacolo e' finito.
Okay, bozo, show's over. Come on, darling.
Metto su questo show una volta all'anno e a ogni spettacolo e' la stessa cosa.
I stage this show once a year. It works the same way every single night.
Spettacolo e Sport: TV, Televisione via satellite, Radio.
Entertainment and Sport: TV, Satellite television.
E uno spettacolo e una piattaforma ha dato loro il palco per realizzare i loro sogni.
And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.
E poi vengono da me dopo lo spettacolo e hanno tutti una storia da raccontare.
And then they come up to me after the show and they all have a story.
Beh, guardo questo spettacolo, e mi riempio di speranza.
Well, I look at this thing, and I get a lot of hope.
Per darvi un'idea di cosa sia, vorrei condividere con voi uno dei risultati della creazione di questo spettacolo, e mostrarvi il viaggio sorprendente che mi ha permesso di compiere.
So to give you an idea of what that's like, I'd like to share with you one of the outcomes from creating this spectacle, and show you what an amazing journey it's taken me on.
Lei era solita impazzire ogni 5 minuti durante lo spettacolo, e lui le diceva:
And she used to go nuts every five minutes or so in the play.
Dalla Freedom Summer fino alla marcia di Selma, quella generazione di attivisti era cosciente che il voto conta, e sapevano che lo spettacolo e la dimostrazione del potere è essenziale per reclamare davvero il potere.
From Freedom Summer to the march in Selma, that generation of activists knew that voting matters, and they knew that spectacle and the performance of power is key to actually claiming power.
2.3645970821381s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?